Bạn chưa có Tài khoản Diễn đàn?  Tạo một tài khoản

Đăng nhập

Duy trì trạng thái đăng nhập
Không thể truy cập vào tài khoản của bạn?

A1K37-PBC

Đăng nhập và bắt đầu chia sẻ với A1K37-PBC

Đề Thi-Tư Vấn-Giao Lưu Trao Đổi Về Học Tập

Cùng A1K37 chia trẻ các kiến thức, đề thi, kinh nghiệm của bạn!

Cùng trò trò chuyện với tất cả bạn bè ở khắp nơi

Hãy cùng chém gió, tâm sự và trở thành bạn bè của nhau!

Cùng chia sẻ những tấm ảnh về bạn

Hãy cùng cho mọi người biết về những hình ảnh đẹp nhất về bạn!

Bạn có biết?

Bạn có thể đăng nhập vào A1K37-PBC Online bằng tài khoản hiện tại của bạn?

Kết quả cho từ khoá ""

Đăng ký
Chat Box-Chém Gió

Chuyên Toán A1K37-PBC Online

Chuyên Toán A1K37-PBC Online | Đề Thi-Tư Vấn-Giao Lưu Trao Đổi Về Học Tập

Lên đầu trang
Bạn có thắc mắc về download: Click Here! 2. Nếu vẫn còn thắc mắc mong các bạn hãy đóng góp với chúng tôi qua topic này: Click Here! Cảm ơn các bạn đã đóng góp cho diễn đàn A1K37-PBC!

samacxanhTrung Tâm CAMMECH - Sat Feb 27, 2021 9:21 pm

pupubabyKho đề thi của Diễn đàn A1K37 - Sat Jun 04, 2016 9:36 pm

pupubabyĐề thi thử Trường Phổ thông Năng khiếu Tp.HCM - Sat Jun 04, 2016 9:32 pm

helloeveryoneTổng hợp 8 đề thi thử của BOXMATH năm 2011-2012 - Sat May 21, 2016 1:13 am

dongvan1[Hoa2013] Tổng hợp Đề thi thử Hóa học 2013 - Mon Sep 28, 2015 5:59 pm

errant852Tổng hợp Hình học không gian - Thu May 28, 2015 11:33 pm

nguyenthikimthucPhương pháp giải các bài tập Vật lí khó - Tue Apr 14, 2015 7:41 am

nguyenthikimthucKho bài tập Vật lí của thầy giáo Phan Xuân Sanh (THPT chuyên Phan Bội Châu)-thuvienvatly - Tue Apr 14, 2015 7:30 am

chauthanhtinChuyên đề: Câu b, bài Khảo sát hàm số - Tue Dec 30, 2014 7:06 pm

Đình NamĐề thi thử Hóa các trường THPT trên cả nước năm 2010-2011 - Wed Dec 24, 2014 7:52 pm

Đình NamĐề thi thử ĐH lần 6 - 2011, Trường THPT chuyên Đại học Sư phạm Hà Nội - Wed Dec 24, 2014 7:46 pm

daonguyenduyhoangChuyên đề Phương trình - Hệ phương trình - Fri Dec 05, 2014 3:50 pm

Heo Map Heo Map[Hot]Tổng hợp Đề thi thử ĐH của trường THPT chuyên Đại học Vinh (2007-2011) - Fri Oct 31, 2014 10:20 am

diepa1nqcon lắc đơn của thầy Chu Văn Biên - Mon Aug 25, 2014 9:30 pm

diepa1nqToàn bộ đề thi thử các trường chuyên ở Hà Nội năm 2011 - Mon Aug 25, 2014 9:26 pm

chauthanhtinĐề thi thử và đáp tất cả các môn của chuyên Nguyễn Huệ - Fri Aug 22, 2014 11:34 am

navcxdChiến thuật suy luận nhanh dựa vào đáp án để giải bài toán Hóa học - Wed Aug 20, 2014 10:03 am

navcxd[Dap An] Đề thi thử HÓA HỌC số 3 - BoxMath - Wed Aug 20, 2014 8:42 am

taiducdethuong96Bộ tài liệu tài liệu Vật lí của thầy Chu Văn Biên (THPT Hồng Đức) - Fri May 30, 2014 9:42 pm

vietsse19Du học Nhật Bản vừa học vừa làm 2014 - Fri May 16, 2014 9:16 am

thanhhung*THPT chuyên ĐH Vinh, Đề thi thử Lí Hóa năm 2009 và 2010* - Thu May 15, 2014 11:00 pm

vietdonanTHPT chuyên ĐH Vinh - Đề thi thử lần 3 - 2013 - Wed May 14, 2014 9:49 pm

vietdonan[FULL + DapAn]THPT chuyên Nguyễn Huệ, Hà Nội, Thi thử lần 1-2012 - Wed May 14, 2014 9:30 pm

Các bài viết mới nhất

xem nhiều nhất

samacxanhTrung Tâm CAMMECH - Sat Feb 27, 2021 9:21 pm

pupubabyKho đề thi của Diễn đàn A1K37 - Sat Jun 04, 2016 9:36 pm

pupubabyĐề thi thử Trường Phổ thông Năng khiếu Tp.HCM - Sat Jun 04, 2016 9:32 pm

helloeveryoneTổng hợp 8 đề thi thử của BOXMATH năm 2011-2012 - Sat May 21, 2016 1:13 am

dongvan1[Hoa2013] Tổng hợp Đề thi thử Hóa học 2013 - Mon Sep 28, 2015 5:59 pm

errant852Tổng hợp Hình học không gian - Thu May 28, 2015 11:33 pm

nguyenthikimthucPhương pháp giải các bài tập Vật lí khó - Tue Apr 14, 2015 7:41 am

nguyenthikimthucKho bài tập Vật lí của thầy giáo Phan Xuân Sanh (THPT chuyên Phan Bội Châu)-thuvienvatly - Tue Apr 14, 2015 7:30 am

chauthanhtinChuyên đề: Câu b, bài Khảo sát hàm số - Tue Dec 30, 2014 7:06 pm

Đình NamĐề thi thử Hóa các trường THPT trên cả nước năm 2010-2011 - Wed Dec 24, 2014 7:52 pm

Đình NamĐề thi thử ĐH lần 6 - 2011, Trường THPT chuyên Đại học Sư phạm Hà Nội - Wed Dec 24, 2014 7:46 pm

daonguyenduyhoangChuyên đề Phương trình - Hệ phương trình - Fri Dec 05, 2014 3:50 pm

Heo Map Heo Map[Hot]Tổng hợp Đề thi thử ĐH của trường THPT chuyên Đại học Vinh (2007-2011) - Fri Oct 31, 2014 10:20 am

diepa1nqcon lắc đơn của thầy Chu Văn Biên - Mon Aug 25, 2014 9:30 pm

diepa1nqToàn bộ đề thi thử các trường chuyên ở Hà Nội năm 2011 - Mon Aug 25, 2014 9:26 pm

chauthanhtinĐề thi thử và đáp tất cả các môn của chuyên Nguyễn Huệ - Fri Aug 22, 2014 11:34 am

navcxdChiến thuật suy luận nhanh dựa vào đáp án để giải bài toán Hóa học - Wed Aug 20, 2014 10:03 am

navcxd[Dap An] Đề thi thử HÓA HỌC số 3 - BoxMath - Wed Aug 20, 2014 8:42 am

taiducdethuong96Bộ tài liệu tài liệu Vật lí của thầy Chu Văn Biên (THPT Hồng Đức) - Fri May 30, 2014 9:42 pm

vietsse19Du học Nhật Bản vừa học vừa làm 2014 - Fri May 16, 2014 9:16 am

thanhhung*THPT chuyên ĐH Vinh, Đề thi thử Lí Hóa năm 2009 và 2010* - Thu May 15, 2014 11:00 pm

vietdonanTHPT chuyên ĐH Vinh - Đề thi thử lần 3 - 2013 - Wed May 14, 2014 9:49 pm

vietdonan[FULL + DapAn]THPT chuyên Nguyễn Huệ, Hà Nội, Thi thử lần 1-2012 - Wed May 14, 2014 9:30 pm



You are not connected. Please login or register

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down  Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

1kinh Nghiệm học TA Empty kinh Nghiệm học TA Sat Jan 30, 2010 12:35 am

prodigy

prodigy
prodigy

prodigy

Bài gửi : 258

Birthday : 28/04/1993


Điều Hành Viên

Điều Hành Viên
Xin thông báo với mọi người là trang này sẽ tiếp nối bài viết của "Tiếp theo kì trước" để cho mịn người hiểu rõ hơn mục đích thực sự của bài viết. Những kinh nghiệm đã chia sẻ trong bài "Tiếp theo kì trươc" xin không nhắc lại nữa.

(Nguồn dethi.com)
Làm Sao Nghe Được Tiếng Anh - Nghe Bằng Tai (Phần 1)
Khi tôi bảo rằng chúng ta gặp trở ngại khi học ngoại ngữ vì thông minh và có nhiều kinh nghiệm, có người cho rằng đó là nói theo nghĩa bóng. Không phải đâu, tôi nói theo nghĩa đen đó! Qua sự kiện sau (và ACE chắc chắn cũng từng gặp những trường hợp tương tự) ACE sẽ thấy ngay.
Một người bạn từng dạy Anh Văn ở Trung Tâm Ngoại Ngữ với tôi, sau này sang định cư ở Mỹ. Anh cùng đi với đứa con 7 tuổi, chưa biết một chữ tiếng Anh nào. 11 năm sau tôi gặp lại hai cha con tại Hoa Kỳ. Con anh nói và nghe tiếng Anh không khác một người Mỹ chính cống. Trong khi đó anh nói tiếng Anh tuy lưu loát hơn xưa, nhưng rõ ràng là một người nước ngoài nói tiếng Mỹ. Khi xem chương trình hài trên TV, con anh cười đúng với tiếng cười nền trong chương trình, trong khi đó anh và tôi nhiều khi không hiểu họ nói gì đáng cười: rõ ràng là kỹ năng nghe của con anh hơn anh rồi! Điều này chứng tỏ rằng khi sang Mỹ, anh đã có kinh nghiệm về tiếng Anh, và ‘khôn’ hơn con anh vì biết nhiều kỹ thuật, phương pháp học tiếng Anh, nên tiếp tục học tiếng Anh theo tiến trình phản tự nhiên; trong khi con anh, vì không ‘thông minh’ bằng anh, và thiếu kinh nghiệm, nên đã học tiếng Anh theo tiến trình tự nhiên mà không theo một phương pháp cụ thế nào để học vocabulary, grammar, listening, speaking cả.
- Đi vào cụ thể từ vựng Anh.
(Những phân tích sau đây là để thuyết phục ACE đi vào tiến trình tự nhiên - và điều này đòi hỏi phải xóa bỏ cái phản xạ lâu ngày của mình là học theo tiến trình ngược - và công việc xóa bỏ cái phản xạ sai này lại làm cho ta mất thêm thì giờ. ACE đọc để tin vào tiến trình tự nhiên, chứ không phải để nhớ những phân tích ‘tào lao’ này, khiến lại bị trở ngại thêm trong quá trình nâng cao kỹ năng của mình)
- Xóa bỏ kinh nghiệm nghe nguyên âm:
Tiếng Anh là tiếng phụ âm. Tiếng Anh chủ yếu là ngôn ngữ đa âm: một từ thường có nhiều âm. Lỗ tai chúng ta đã ‘bị điều kiện hóa’ để nghe âm tiếng Việt. Tiếng Việt là loại tiếng đơn âm, vì thế, mỗi tiếng là một âm và âm chủ yếu trong một từ là nguyên âm. Đổi một nguyên âm thì không còn là từ đó nữa: ‘ma, mi, mơ’ không thể hoán chuyển nguyên âm cho nhau, vì ba từ có ba nghĩa hoàn toàn khác nhau. Mặc khác, tiếng Việt không bao giờ có phụ âm cuối từ. Ngay cả những chữ mà khi viết có phụ âm cuối, thì người việt cũng không đọc phụ âm cuối; ví dụ: trong từ ‘hát’, nguyên âm mới là ‘át’, h(ờ)-át, chứ không phải là h(ờ)-á-t(ơ), trong khi đó từ ‘fat’ tiếng Anh được đọc là f(ờ)-a-t(ờ), với phụ âm ‘t’ rõ ràng.
Trong tiếng Việt hầu như không có những từ với hai phụ âm đi kế tiếp (ngoài trừ ch và tr - nhưng thực ra, ch và tr cũng có thể thay bằng 1 phụ âm duy nhất) vì thế, tai của một người Việt Nam = chưa bao giờ làm quen với ngoại ngữ - không thể nhận ra hai phụ âm kế tiếp. Do đó, muốn cho người Việt nghe được một tiếng nước ngoài có nhiều phụ âm kế tiếp, thì phải thêm nguyên âm (ơ) vào giữa các phụ âm; ví dụ: Ai-xơ-len; Mat-xơ-cơ-va.
Với kinh nghiệm (phản xạ) đó, một khi ta nghe tiếng Anh, ta chờ đợi nghe cho đủ các nguyên âm như mình NHÌN thấy trong ký âm (phonetic signs), và không bao giờ nghe được cả. Ví dụ: khi học từ America ta thấy rõ ràng trong ký âm: (xin lỗi vì không thể ghi phonetic signs vào trang này) ‘ơ-me-ri-kơ’, nhưng không bao giờ nghe đủ bốn âm cả, thế là ta cho rằng họ ‘nuốt chữ’. Trong thực tế, họ đọc đủ cả, nhưng trong một từ đa âm (trong khi viết) thì chỉ đọc đúng nguyên âm ở dấu nhấn (stress) - nếu một từ có quá nhiều âm thì thêm một âm có dấu nhấn phụ (mà cũng có thể bỏ qua) - còn những âm khác thì phải đọc hết các PHỤ ÂM, còn nguyên âm thì sao cũng đưọc (mục đích là làm rõ phụ âm). Có thể chúng ta chỉ nghe: _me-r-k, hay cao lắm là _me-rơ-k, và như thế là đủ, vì âm ‘me’ và tất cả các phụ âm đều hiện diện. Bạn sẽ thắc mắc, nghe vậy thì làm sao hiểu? Thế trong tiếng Việt khi nghe ‘Mỹ’ (hết) không có gì trước và sau cả, thì bạn hiểu ngay, tại sao cần phải đủ bốn âm là ơ-mê-ri-kơ bạn mới hiểu đó là ‘Mỹ’? Tóm lại: hãy nghe phụ âm, đừng chú ý đến nguyên âm, trừ âm có stress!
Một ví dụ khác: từ interesting! Tôi từng được hỏi, từ này phải đọc là in-tơ-res-ting hay in-tơ-ris-ting mới đúng? Chẳng cái nào đúng, chẳng cái nào sai cả. Nhưng lối đặt vấn đề sai! Từ này chủ yếu là nói ‘in’ cho thật rõ (stress) rồi sau đó đọc cho đủ các phụ âm là người ta hiểu, vì người bản xứ chỉ nghe các phụ âm chứ không nghe các nguyên âm kia; nghĩa là họ nghe: in-trstng; và để rõ các phụ âm kế tiếp thì họ có thể nói in-tr(i)st(i)ng; in - tr(ơ)st(ơ)ng; in-tr(e)st(ư)ng. Mà các âm (i)(ơ), để làm rõ các phụ âm, thì rất nhỏ và nhanh đến độ không rõ là âm gì nữa. Trái Một người bạn từng dạy Anh Văn ở Trung Tâm Ngoại Ngữ với tôi, sau này sang định cư ở Mỹ. Anh cùng đi với đứa con 7 tuổi, chưa biết một chữ tiếng Anh nào. 11 năm sau tôi gặp lại hai cha con tại Hoa Kỳ. Con anh nói và nghe tiếng Anh không khác một người Mỹ chính cống. Trong khi đó anh nói tiếng Anh tuy lưu loát hơn xưa, nhưng rõ ràng là một người nước ngoài nói tiếng Mỹ. Khi xem chương trình hài trên TV, con anh cười đúng với tiếng cười nền trong chương trình, trong khi đó anh và tôi nhiều khi không hiểu họ nói gì đáng cười: rõ ràng là kỹ năng nghe của con anh hơn anh rồi! Điều này chứng tỏ rằng khi sang Mỹ, anh đã có kinh nghiệm về tiếng Anh, và ‘khôn’ hơn con anh vì biết nhiều kỹ thuật, phương pháp học tiếng Anh, nên tiếp tục học tiếng Anh theo tiến trình phản tự nhiên; trong khi con anh, vì không ‘thông minh’ bằng anh, và thiếu kinh nghiệm, nên đã học tiếng Anh theo tiến trình tự nhiên mà không theo một phương pháp cụ thế nào để học vocabulary, grammar, listening, speaking cả.
Từ đó, khi ta phát âm tiếng Anh (nói và nghe là hai phần gắn liền nhau - khi nói ta phát âm sai, thì khi nghe ta sẽ nghe sai!) thì điều tối quan trọng là phụ âm, nhất là phụ âm cuối. Lấy lại ví dụ trước: các từ fire, fight, five, file phải được đọc lần lượt là fai- (ơ)r; fai-t(ơ); fai-v(ơ), và fai- (ơ)l, thì người ta mới hiểu, còn đọc ‘fai’ thôi thì không ai hiểu cả.
Bài viết sẽ được tiếp tục sau.
Kinh nghiệm học tiếng Anh thì vô vàn, tôi hi vọng các bạn cũng đóng góp ý kiến hoặc kinh nghiệm học tiếng Anh của mình từ trước tới giờ, nếu có gì chưa hợp lí chúng ta có thể thảo luận. Như vậy chẳng tốt hơn sao?
Tôi sẽ dịch bài viết này sang TA sau.

2kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Sat Jan 30, 2010 12:37 am

prodigy

prodigy
prodigy

prodigy

Bài gửi : 258

Birthday : 28/04/1993


Điều Hành Viên

Điều Hành Viên
Please inform everyone that this page will connect message of "Next period before" to fine people for a better understanding of the purpose of the article. Experiences shared in the article "Next period before" would not prompt again.

(Source dethi.com)
Why do hear English - Play By Ear (Part 1)
I am sure that when we have trouble learning a foreign language for intelligent and experienced, some have argued that it was said that the shadow. Not where I literally said that! Through the following (and certainly ACE also met similar cases) ACE will see immediately.
A friend taught English in the Foreign Language Center to me, later to settle in America. He traveling with children 7 years old, did not know what an English word. 11 years after my father having two children in the United States. The English and heard him say no more of an American tribute. While he speak English fluently but more ancient, but it is clear that a foreign-speaking America. When you see comedy shows on TV, he laughs the laugh right with the program, while he and I do not understand much when they say anything worth laughing: it is clear that his child's listening skills than him then! This is to prove that the United States, he has experience in English, and 'wisdom' than because he knows many techniques and methods of learning English, learning English should continue to follow the natural feedback process; while his son, because no 'smart' with him, and lack of experience, should have learned English by natural processes without a specific method of how to learn vocabulary, grammar, listening, speaking at all.
- Go to specific English vocabulary.
(The following analysis is to persuade ACE into natural processes - and this requires the removal reflected on his long study the reverse process - and work to remove the false reflection of this Now make us take extra time. ACE readers to believe in natural processes, not to remember the analysis of 'apple employees', the cause being more obstacles in the process of improving your skills)
- Delete listening experience vowels:
English is the English consonants. English language has mainly negative: a word often has more negative. Ear we have 'conditions were chemical' to hear music in Vietnamese. Vietnamese language is monosyllabic, so each is a free music and audio from the main one vowel. Change a vowel is not the word again: 'ma, mi, dream' move can not convert to another vowel, for three from three completely different meaning. On the other hand, Vietnamese never consonant words. Even when writing words that end with consonants, the Vietnamese people will not read consonant; for example, the word 'song', the new vowel is 'at', h (o)-at, rather than h (o)-á-t (o), while the word 'fat' in English is read as f (o)-at (o), with the consonant 't' clear.
In almost no Vietnamese words with two consonants to the next (except ch and tr - but actually, ch and tr can be replaced by a single consonant) so, a person's ear Vietnam = never acquainted with foreign language - can not recognize the next two consonants. Therefore, Vietnamese people want to hear a foreign language more consonant next to add the vowel (o) between the consonants; for example: Who Iceland; Mat-fiber-body-and .
With experience (reflection) that, once we hear English, I wait to hear enough of his vowels as seen in the negative sign (phonetic signs), and never be heard at all. For instance, when we learn from America shows up clearly in the negative: (sorry for not able to write phonetic signs on this page) 'at-me-ri-ko', but never fully hear the sound of four, so that thought that they 'swallow' text. In fact, they all read enough, but the word has negative (in writing), only the vowels in the correct reading stamp press (stress) - if a word has too many negative is marked with a negative press side (which can ignore) - also the sound, they must read other consonants, vowels are also stars also (with the aim of clarifying consonants). Can we just heard: _me-rk, or _me Peter is very high-k, and the like is enough, because negative 'me' and all consonants are present. You will wonder, listen, how to understand? How the Vietnamese to hear 'America' (end) nothing before and after all, you understand now, why should a box full of four audio-love-ri-ko you understand the new 'American'? In short: please listen to consonants, vowels do not pay attention to, except a negative stress!
Another example: from interesting! I had asked, this is a must read in-silk-res-ting or in-silk-ris-ting new right? What does not right, not what I wrong. But the question the wrong way! This is mainly said 'in' to clear (stress) and then read to enough consonants that people understand, because just listening to native consonants and vowels not hear the other; means they hear : in-trstng; and to specify the next consonant they can talk in-tr (i) st (i) ng; in - tr (o) st (o) ng; in-tr (e) st ( U) ng. That the negative (i) (o), to clarify the negative side, the very small and fast to the point is not clear whether anything else negative. Left A friend taught English in the Foreign Language Center to me, later to settle in America. He traveling with children 7 years old, did not know what an English word. 11 years after my father having two children in the United States. The English and heard him say no more of an American tribute. While he speak English fluently but more ancient, but is clearly a foreign-speaking America. When you see comedy shows on TV, he laughs the laugh right with the program, while he and I do not know much when they say anything worth smile: is definitely listening skills than he and his son! This is to prove that the United States, he has experience in English, and 'wisdom' than because he knows many techniques and methods of learning English, learning English should continue to follow the natural feedback process; while his son, because no 'smart' with him, and lack of experience, should have learned English by natural processes without a specific method of how to learn vocabulary, grammar, listening, speaking at all.
Since then, when I pronounced in English (speaking and listening are two parts attached to each other - when we say the wrong pronunciation, listening when we will hear wrong!) Is the most important thing is consonant, is consonant . Restore previous example: the words fire, fight, five, the file must be read in turn is fai-(o) r; fai-t (o); fai-v (o), and fai-(o) l, the new people out, also read 'fai' alone is no understanding at all.
Posts will continue later.
Experience in learning English are immense, I hope you contribute ideas or experience of their English prior to now, if something is not reasonable, we can discuss. So why not better?
Các bạn cũng nên cố gắng và tích cực hơn trong việc dịch các bài viết cảu mình nữa.

3kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Sat Jan 30, 2010 9:23 pm

avatar

imissyou
avatar

imissyou

Bài gửi : 166

Birthday : 23/07/1993

Đến từ : Cách ao Hoàn Kiếm 300 km


Thành VIên Ưu Tú

Thành VIên Ưu Tú
Hay wá. THANX

4kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Sun Jan 31, 2010 8:48 am

prodigy

prodigy
prodigy

prodigy

Bài gửi : 258

Birthday : 28/04/1993


Điều Hành Viên

Điều Hành Viên
Chỉ nói hay thì không được đâu nha, các bạn cần đóng góp ý kiến, hoặc là nói ra cách mà bạn học TA từ trước đến nay, nếu có gì sai thì chúng ta sẽ sửa đểphuf hợp hơn với bản thân các bạn. Tóm lại là, nếu ai muốn đi du học, dù thi EILTS hay TOÈFL , thì theo một nguồn thông tin đáng tin cậy của tôi, muốn nâng cấp độ của IELTS lên 0,5 người giỏi nhất cũng mất khoảng 3 tháng, còn người nào iêu giỏi thì mất 50 giờ đồng hồ. Các bạn nên nâng cao hiệu quả pp học của mình để trở thành ít ra cũng là người iỏi nhất.

5kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Sun Jan 31, 2010 5:21 pm

avatar

tuoi 13
avatar

tuoi 13

Bài gửi : 12


Member

Member
kinh nghiệm bạn vừa chi sẻ thật hay, bây giờ tôi mới biết đến. Nhưng có một thắc mắc: bạn nói phát âm người ta chỉ chú ý phụ âm, nhưng trong hấu hết các bài thi, kiểm tra của chúng ta luôn có phần đầu tiên là tìm từ có phát âm khác so với những từ còn lại, mà chúng hầt hết là khác nhau ở phần nguyên âm.

6kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Sun Jan 31, 2010 5:46 pm

lonelyplanet

lonelyplanet
lonelyplanet

lonelyplanet

Bài gửi : 1038

Birthday : 23/07/1993

Đến từ : Noi can phai ra di

Status : Luôn luôn lắng nghe


Quản trị viên

Quản trị viên
Có một sự khák bjệt lớn giữa Tiếng Anh thj cử và thực tế.

7kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Sun Jan 31, 2010 11:32 pm

prodigy

prodigy
prodigy

prodigy

Bài gửi : 258

Birthday : 28/04/1993


Điều Hành Viên

Điều Hành Viên
ở đây bạn lonleyplanet trả lời sai mất rồi.Chỉ có sự khác biệt giữa cách người VN đa số chúng ta nói TA là khác với cách phát âm TA chuẩn thôi, còn TA thì cũng như mọi ngôn ngữ khác không có sự khác biệt giữa thực tế và thi cử, mà chỉ khác về mặt biểu cảm trong nói và viết ,à thôi. Tôi sẽ giải đáp thắc mắc của bạn tuoi 13 như sau:
Thực chất không hề có sự mâu thuẫn nào trong kinh nghiệm trên và câu hỏi của bạn, trong các bài kiểm tra của chúng ta yêu cầu tim từ có phát âm khác so với các từ còn lại, phần phát âm khác đó hoàn toàn là nguyên âm nhưng bạn có để ý thấy rằng các nguyên âm đó đều khác nhau hoàn toàn không tuy phát âm thì khá giống, còn các ví dụ trên thì muốn nói rằng nhờ vào việc phát âm đúng phụ âm thì chúng ta mới phân biệt được sự khác nhau giữa những từ mà có phần nguyên âm đó khi phiên âm sang TV hoàn toàn giống nhau, TA là tiếng của phụ âm là vì vậy. Đó chỉ là những kiến thức căn bản thôi khi học về pronunciation trong TA, nếu như các bạn cứ nói theo cách thông thường như các bạn hiện nay vẫn nói (nói không có phụ âm hay không nhấn trọng âm ) thì tôi chắc chắn với các bạn rằng người nước ngoài chẳng hiểu bạn đang nói gì hoặc may ra thì cũng nhờ vào hoàn cảnh nói chuyện mà hiểu được.
Xem ra thì việc học nói và pronunciation mà qua mạng như thế này, không trực tiếp giải thích thì sẽ rất khó giúp các bạn nắm thấu đáo được, có lẽ chúng ta cần học trực tiếp qua skype như cách mà tôi dạy cho chị của tôi ngoài Hà Nội, nhưng mà vấn đề là không phải lúc nào các bạn cũng có thể lên mạng được, thôi thì nếu ai có cách gì thì hãy đề xuất xem sao, tôi thích làm việc gì cũng phải đến nơi đến chốn hơn.

8kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Sun Jan 31, 2010 11:40 pm

lonelyplanet

lonelyplanet
lonelyplanet

lonelyplanet

Bài gửi : 1038

Birthday : 23/07/1993

Đến từ : Noi can phai ra di

Status : Luôn luôn lắng nghe


Quản trị viên

Quản trị viên
Ê, cái skype là cái chj đó.

9kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Sun Jan 31, 2010 11:44 pm

prodigy

prodigy
prodigy

prodigy

Bài gửi : 258

Birthday : 28/04/1993


Điều Hành Viên

Điều Hành Viên
Trời ơi, đọc thế giới phẳng chưa bác, mà cái màn skype thì cũ mèn rồi còn gì. Skype cũng giống như yahoo thôi nhưng bằng tiếng nói, giống như voicechat đó.Tất nhiên là ai có webcam thì có thể nhìn cả hình ảnh nữa

10kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Sun Jan 31, 2010 11:54 pm

prodigy

prodigy
prodigy

prodigy

Bài gửi : 258

Birthday : 28/04/1993


Điều Hành Viên

Điều Hành Viên
Những ai quan tâm tới vấn đề nàythif có lẽ các bạn nên cho tôi biết thời điểm các bạn hay lên 4rum đi,nếu như vậy thì có lẽ khi các bạn có thắc mắc thì tôi sẽ trả lời tại chỗ luôn.

11kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Mon Feb 01, 2010 12:02 am

lonelyplanet

lonelyplanet
lonelyplanet

lonelyplanet

Bài gửi : 1038

Birthday : 23/07/1993

Đến từ : Noi can phai ra di

Status : Luôn luôn lắng nghe


Quản trị viên

Quản trị viên
Giờ của chj prodigy dao động từ 11h30 đến 12h30- cái giờ mà mọj ngườj đã có giấk mơ thứ haj, ba cj đó rồj. Ngoaj trừ một số kẻ đjên như tôj.

12kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Mon Feb 01, 2010 12:06 am

prodigy

prodigy
prodigy

prodigy

Bài gửi : 258

Birthday : 28/04/1993


Điều Hành Viên

Điều Hành Viên
Ai nói là giờ của tui là lúc nớ, công nhận là tôi thích làm việc vào buổi đêm hơn, nhưng nếu cần thiết thì tôi có thể thay đổi lịch làm việc của mình cho phù hợp với mọi người chứ sao, thế chớ bác lonelyplanet bị bệnh như tui thì có đổi được không?

13kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Fri Feb 05, 2010 4:18 pm

prodigy

prodigy
prodigy

prodigy

Bài gửi : 258

Birthday : 28/04/1993


Điều Hành Viên

Điều Hành Viên
Sau đây là bài viết tiếp theo về kinh nghiệm học nghe TA (tiếp theo bài trước)
(nguồn dethi.com)
Làm Sao Nghe Được Tiếng Anh - Nghe Bằng Tai (Phần 2)



4. Nghe với những gì một từ bao hàm.
Ngôn ngữ dùng để truyền tin, nhưng đồng thời cũng truyền cảm. Vì thế, mỗi danh từ vừa chỉ định một cái gì cụ thể (denotation), vừa kèm theo một tình cảm (connotation).
Các từ this gentleman, this man, this
guy, this rascal đều có một denotation như nhau là một người nam nào đó, nhưng connotation thì hoàn toàn khác; cũng như đối với một người nữ
nào đó ta có thể dùng: a lady, a woman, a girl, a whore. Cùng một từ
như communism chẳng hạn. Đối với một đảng viên đảng Cộng Sản hay một
cảm tình viên, thì từ ấy gợi lên bao nhiêu điều dịu dàng cao đẹp, còn
đối với người chống cộng, thì từ ấy gợi lên bao nhiêu điều xấu xa, độc
ác! Trong khi denotation của nó chỉ là một triết thuyết như trăm ngàn
thuyết thuyết khác, mà dù thích dù không, người ta cũng phải dùng để
chỉ định triết thuyết do Karl Marx đề ra!
Khi học tiếng Anh, muốn nâng cao vốn từ vựng thì ta cố học nhiều từ
đồng nghĩa (synonyms). Thế nhưng, không bao giờ có synonyms đích thực
cả: chỉ tương đương trong denotation chứ connotation hoàn toàn khác (và
cũng vì thế mà không bao giờ có hai từ hoàn toàn có nghĩa giống nhau ở
hai ngôn ngữ khác nhau: mother/father không hoàn toàn là cha/mẹ - và
mummy/daddy không hoàn toàn là ba/má; vì tình cảm đính kèm với các từ
ấy khác hẳn giữa người Việt và người Anh). “Nghe” tiếng Anh, chính là
biết nghe những connotations trong các thuật ngữ mình nghe.

Cho đến nay, tôi chỉ đề nghị các bạn nghe tin tức. Nhưng đó là giai
đoạn nghe để quen với các âm. Trong giai đoạn ‘nghe’ tiếng Anh này,
phải bớt giờ nghe tin tức mà xem phóng sự hoặc các phim truyện. Trên
thế giới, các speakers của các chương trình tin tức buộc phải nói với
thái độ neutral, nghĩa là không được dùng từ kèm theo tình cảm, và
không được xử lý âm điệu để nói lên tình cảm của mình, vì thế họ nói
rất dễ nghe, nhưng chỉ nghe tin tức thôi thì ta bỏ sót một phần khá chủ
yếu trong tiếng Anh.

(Trái lại thông tín viên Việt Nam nhiều khi chưa làm chủ được tình
cảm mình trong quá trình đọc một bản tin, và người ta thấy ngay là
thông tín viên vui mừng hay bực tức, tán đồng hay bất đồng, với nội
dung bản tin mình đọc. Còn người viết bản tin thì dùng những từ có
connotation: ví dụ trước kia, khi nói đến một tổng thống Mỹ thì bao giờ
cũng là ‘tên Kennedy’ hoặc ‘tên tổng thống Kennedy’. Còn hiện nay thì
‘Ngài tổng thống Bush’, mà ít khi nói một cách trung lập: Tổng Thống G.
Bush. Trong khi đó, hầu như không bao giờ nghe trong một bản tin: ‘Cố
chủ tịch Hồ Chí Minh’, mà lúc nào cũng là ‘Bác Hồ’. Thuật ngữ ‘Bác Hồ’
mặc nhiện tiềm ẩn một tình yêu thương và kính trọng đến độ cụm từ ‘cố
chủ tịch Hồ Chí Minh’, vốn là một cụm từ neutral, lại trở thành một cụm
từ ‘thất kính, xem thường’ đối với ‘Chủ tịch Hồ Chí Minh’!)

5. Nghe bằng trái tim để cảm điều họ cảm.

Và cuối cùng, đối với các bạn muốn đi thật sâu vào tiếng Anh, thì có
thể phối hợp tất cả các kỹ năng để hiểu những điều tiềm tàng bên dưới
ngôn ngữ giao tiếp; và điều này hướng đến cách nghe văn học. Mọi ngôn
ngữ đều gợi lên một cái gì đó vượt lên trên từ ngữ. Vì thế, thi ca là
một ngôn ngữ đặc biệt. Người Việt nào, dù thích hay không thích, vẫn
cảm được ngôn ngữ của thi ca. Do đó, muốn nâng cao kỹ năng ‘nghe’ tiếng
Anh của mình thì cần tập nghe những bài thơ. Cho đến nay, khó tìm những
bài thơ audio, nhưng không phải là không có. Tập nghe đọc thơ, dần dần,
chúng ta sẽ cảm được cái tinh túy của tiếng Anh, từ đó ta cảm được vì
sao cùng một tư tưởng mà diễn đạt cách này thì ‘hay’ hơn cách kia. Bấy
giờ ta mới có quyền nói: tôi đã ‘nghe’ được tiếng Anh.

Ví dụ, khi muốn người ta cảm nhận tiếng gió mùa thu, thì Xuân Diệu đã sử dụng âm ‘r’ trong bài “Đây Mùa Thu Tới”:
Những luồng run rẩy rung rinh lá

Tương tự như vậy Robert L. Stevenson viết trong The Wind
I saw you toss the kites on high
And blow the birds about the sky;
And all around I heard you pass,
Like ladies’ skirts across the grass..
Tác giả đã làm cho ta cảm được làn gió hiu hiu với các âm ‘r’ và ‘s’
nối tiếp và quyện vào nhau trong câu cuối, kèm với hình ảnh độc đáo của
váy các mệnh phụ lướt qua trên cỏ (điều mà người Việt Nam hoàn toàn
không có kinh nghiệm, vì mọi nét yêu kiều đều gắn liền với tà áo dài).

KẾT LUẬN

Tôi đã bắt đầu gợi ý nghe tiếng Anh để rồi đi đến vấn đề ‘nghe’
tiếng Anh. Tuy nhiên, tôi lặp lại, những gì tôi nói chỉ là lý thuyết,
và không có lý thuyết nào có thế làm cho bạn nghe được tiếng Anh. Cách
duy nhất ấy là bạn phải tự mình nghe và rút ra những phương pháp thích
hợp với xu hướng, kinh nghiệm và sở thích của mình.

Qua loạt bài này, tôi luôn đả phá cách nghe dựa trên viết và dịch.
Thế nhưng, những điều tôi cho là trở ngại, nhiều khi lại có ích cho
bạn, vì những thứ ấy không cản trở mà còn giúp bạn những cột móc để bám
vào. Vâng. Nếu các bạn thấy việc đọc script, hoặc học từ vựng, hoặc
viết thành câu và tra từ điển - như vẫn làm từ trước đến nay - giúp cho
bạn nghe và hiểu nhanh hơn thì cứ sử dụng phương pháp của mình. Tôi chỉ
nhắc lại một điều này:

Tất cả những trợ giúp đó cũng giống như chiếc phao cho người tập
bơi. Khi tập bơi, nhiều người cần có một cái phao để bám vào cho dễ
nổi, từ đó bạo dạn xuống nước mà tập bơi. Và không ít người bơi giỏi đã
khởi sự như thế. Bạn cũng vậy, có thể những cách nghe từ trước đến giờ
(nhìn script - học từ - kiểm tra văn phạm) giúp bạn những cột chắc chắn
để bám vào mà nghe. Vậy thì xin nhớ rằng: Chiếc phao giúp cho bạn nổi,
nhưng không giúp cho bạn biết bơi. Đến một giai đoạn nào đó, chính
chiếc phao lại cản trở bạn và không cho bạn bơi thoải mái.

Hãy vứt cái phao sớm chừng nào hay chừng nấy, nếu không nó trở thành một trở ngại cho bạn khi bạn muốn bơi nhanh và xa.

Hãy vứt những chữ viết khi nghe nói, nhanh chừng nào hay chừng ấy,
nếu không chúng sẽ cản trở bạn và bạn không bao giờ thực sự ‘nghe’ được
tiếng Anh!

14kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Tue Jun 01, 2010 10:10 pm

prodigy

prodigy
prodigy

prodigy

Bài gửi : 258

Birthday : 28/04/1993


Điều Hành Viên

Điều Hành Viên
Các bạn thử vào đây để tìm hiểu thêm nhũng kinh nghiệm học TA từ một chuyên gia người nước ngoài nha.
link: [You must be registered and logged in to see this link.]

15kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Thu Jun 10, 2010 4:46 pm

prodigy

prodigy
prodigy

prodigy

Bài gửi : 258

Birthday : 28/04/1993


Điều Hành Viên

Điều Hành Viên
Các bạn vào đây để giải trí một chút với TA nha
Link: [You must be registered and logged in to see this link.]

16kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Tue Aug 17, 2010 1:02 pm

prodigy

prodigy
prodigy

prodigy

Bài gửi : 258

Birthday : 28/04/1993


Điều Hành Viên

Điều Hành Viên
Bài viết này tôi không biết nên xếp vào mục nào, mặc dù thread này là về kinh nghiệm nghe TA nhưng tên là kinh nghiệm hocj TA khá là phù hợp với nội dung bài viết, vì vậy tôi xin mạn phép post bài này tại đây:
Nguồn: Internet (nhờ google)
Mình muốn chia sẻ với các bạn một số kinh nghiệm học Tiếng Anh ( mình đã qua nhiều giai đoạn trong việc học tiếng Anh nên có ít nhiều kinh nghiệm)
1. Học tiếng Anh phải có mục tiêu cụ thể. VD: Tôi học để bỏ vào hồ sơ phỏng vấn xin việc, học để lấy bằng TOEFL, IELTS để nộp hồ sơ xin đi du học v..v. Nếu không lý do hoặc đại khái “Tôi học để biết thêm một ngoại ngữ”, không có gì sai nhưng mình nghĩ sẽ khó tập trung vào việc học nếu chung ta không biết cụ thể chúng ta học để làm gì.
2. Nếu các bạn học Toefl , mình xin có một số ý như sau. Học thi Toefl, mục tiêu chính chúng ta phải lấy Toefl trên bao nhiêu điểm (tùy theo từng người), vì vậy phải làm nhiều đề để rèn luyện kĩ năng làm bài. Việc sưu tập đề thi không khó, sách bán rất nhiều ngoài các tiệm sách, trên mạng cũng có nhiều chỗ để lấy về làm. Nhưng làm bài để hiệu quả thì mình đã làm như thế này. Mình bắt đầu làm y như mình đi thi không coi bài giải, không tra chỗ này chỗ kia. Nếu nhắm thấy làm hết tất cả các phần rất mệt (mất trên 3 tiếng đồng hồ) thì làm từng phần một nhưng phải hoàn thành hẳn một phần. Đừng đoán đại nhé, câu nào chọn cũng phải có lý do của nó, đại cũng chọn cái đáng chọn nhất (đừng thảy xúc sắc hay nhắm mắt chọn đại một câu, hoặc làm giữa chừng thấy mệt mệt nên làm cho xong mấy câu còn lại để còn coi lời giải). Sau khi làm xong bắt đầu tra lại đáp án. Lúc này hãy lưu ý thật kỹ những câu bạn làm sai và những câu bạn đoán . Hãy phân tích tại sao mình làm sai (lúc này phải dùng từ điển, sách vở để kiểm tra thật kỹ cái nào đúng cái nào sai ), ghi chép lại cẩn thận những lỗi này và đánh dấu câu mình làm sai đó lại. Sau này khi mình ôn lại , mình không cần ôn lại hết cả đề thi cũ mà mình chỉ làm lại những câu sai thôi, sẽ không mất thời gian nhiều ( câu đúng nếu bạn đã suy nghĩ và làm đúng thì dù làm lại trăm lần bạn vẫn làm đúng vậy thì ôn lại làm gì). Có những sai lầm khi làm đề : (1) Làm một lần không ngó lại đề đó nữa (lần sau gặp những đề tương tự mình nghĩ chỉ có được kết quả bằng lần trước, không thể hơn, vì mình có đề phòng lỗi sai đâu) (2) Làm chỉ để đếm số câu đúng (bạn sẽ không học được gì từ những lỗi sai và lần sau làm một đề tương tự điểm cũng sẽ như thế)
Các lỗi gài trong Toefl không nhiều. Trong khi làm bài tại nhà đừng ngán khi mình mắc lỗi sai. Vì mình sai càng nhiều thì mình sẽ càng ghi nhớ được nhiều lỗi sai và cứ làm thế sai quá đến lúc nào đó không thể sai được nữa thì nó sẽ đúng thôi ( và đó là lúc thi! )
(còn nữa)

17kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Tue Aug 17, 2010 11:16 pm

m.duc

m.duc
m.duc

m.duc

Bài gửi : 3


Member

Member
Người viết rất dụng công trong vệc sưu tầm kinh nghiệm nhưng mình muốn biết liệu người viết đã thực hiện theo nhưng điều mà mình thu nhặt được chưa?
À, hỏi thêm bạn là bạn đã đạt bao nhiêu trong các kì thi chứng chỉ và thi đại học.
Mình muốn xem hiệu quả đến đâu thôi, không có ý gì đâu nhé! Very Happy

18kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Wed Aug 18, 2010 12:48 pm

prodigy

prodigy
prodigy

prodigy

Bài gửi : 258

Birthday : 28/04/1993


Điều Hành Viên

Điều Hành Viên
Bạn có một câu hỏi rất hay, đã lâu tôi mới thấy hứng thú để viết bài như vậy. Công việc mà tôi làm chỉ là giúp các bạn thu thập thêm các kinh nghiệm học TA thôi. Còn về vấn đề tôi đã áp dụng những kinh nghiệm đó như thế nào thì khá là phức tạp. Các kinh nghiệm tôi có thì có khá nhiều kinh nghiệm có sự mâu thuẫn nhau, hãy lấy một ví dụ nhỏ xem sao. Chỉ mỗi việc học vocabs thôi thì có nguồn khuyên học theo cách là học theo cách học giống nư từ family (Father And Mother I Love You), hay tách từ ra và tạo ra các câu chuyện thú vị theo kiểu TV để dễ nhớ, học theo root, prefix hay suffix.... Mỗi một ngươif có thể áp dụng những phong cách học khác nhau. Tôi thì học theo root, và làm flashcard cho dễ.
Theo như nghiên cứu trong cuốn Peak performance thì người ta chia người học theo 3 loại chính đó là dạng học hiệu quả khi đọc và nhìn, nghe hoặc là làm việc đó. Mỗi người thì thuộc vào một loại nên không có chuẩn mực chung trong vấn đề này. Tôi thì thuộc dạng đọc và nhìn, nên để học TA hiệu quả tôi thường thích xem phim bawngf Ta hoặc TNhật có phụ đề là TA theo sở thích anime của mình nhưng nếu bạn mà thuộc loại nghe chẳng hạn, thì bạn thích học TA qua nghe đài hơn và như thế hiệu quả hơn chẳng hạn.
Ta có thể so sánh việc lấy kinh nghiệm noà cũng giống như việc đọc sách tham khảo sách này có thể khác sách kia.
Tôi không thể trả lời câu hỏi cuối của bạn được vì tôi chưa thi ĐH (năm nay mới thi) còn chứng chỉ (Toefl hay SATs) thì tôi không muốn tiết lộ lịch thi của mình, chỉ có thể nói là chuẩn bị thi thôi.
Các kinh nghiệm trên là từ các bạn/ anh/chị đã đạt được các thành tích rất cao trong các kì thi TA.
Có thể câu trả lời của tôi chưa nói hết điều bạn muốn, nếu có điều gì thắc mắc bạn có thể tiếp tục đưa ra để thảo luận.
Thanks!

19kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Thu Aug 19, 2010 1:03 am

m.duc

m.duc
m.duc

m.duc

Bài gửi : 3


Member

Member
Ok.
Câu trả lời của bạn khá thú vị, cung cấp được khá nhiều thông tin cho người đọc, nhất là về cuốn "peak performance".
Bản thân tôi cho rằng:học tiếng anh nếu áp dụng những phương pháp trên có thể tạo cảm hứng mới trong việc học tập chứ không nên áp dụng quá nhiều. Đó chỉ là gia vị thêm vào cho bữa ăn thêm đậm đà mà thôi, thêm nhiều liệu có quá tay?
Bất kể vì mục đích gì đi chăng nữa(thi chứng chỉ, thi đại học..) thì việc học tiếng anh cũng đồng nghĩa với việc tích lũy kiến thức, mà đã gọi là tích lũy thì chỉn chu, bài bản vẫn được xem là yếu tố hàng đầu. Học theo phương pháp bạn đã nêu, như tôi nói có thể tạo ra những cảm hứng mới cho việc học nhàm chán lâu ngàychứ không nên làm giáo trình thông suốt quá trình học.Cái cốt lõi cho việc học vẫn là học thuộc trên giấy trắng, ghi đi ghi lại cấu trúc, áp dụng nhiều vào bài tập. Gặp một lần không nhớ thì 2, 3 lần...chứ tôi dám chắc học theo kiểu gì cũng có việc lặp lại sai những câu mình đã học. Đó là tôi phân tích cách học theo flashcash của bạn.
Dù sao đi nữa cũng phải cảm ơn người viết kì công sưu tầm những thông tin thú vị cho mọi người.
Góp ý nho nhỏ là mình thấy cách nói của bạn có vẻ hơi phô trương kiến thức?

Very Happy

20kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA Fri Aug 20, 2010 12:09 pm

prodigy

prodigy
prodigy

prodigy

Bài gửi : 258

Birthday : 28/04/1993


Điều Hành Viên

Điều Hành Viên
I have no intention to over-answer your questions.
Any way, it is my style after all, sorry if it provokes anyone, or is so annoying.

P.S: banj có thể đọc cuốn " Peak performance" ở kho ngoại văn thư viện tỉnh.

21kinh Nghiệm học TA Empty Re: kinh Nghiệm học TA

Sponsored content

Sponsored content


Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down  Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết

Style of Google. Code by Juskteez